翻訳と通訳のあいだ

世田谷在住の翻訳者・通訳者、関根マイクの雑記ブログ

ページ

  • ホーム
  • 自己紹介
  • 管理者にメール

2012年6月26日

IMIAの出版物

International Medical Interpreters Association (IMIA)が発行している資料一覧です。参考までに。

IMIA Code of Ethics

IMIA Standards of Practice

IMIA Guide on Working with Medical Interpreters

A Medical Interpreter's Guide to Telephone Interpreting

Guide on Medical Interpreter Ethical Conduct

Guide on Medical Translation

Top Ten Reasons to Hire a Staff Interpreter
メールで送信BlogThis!X で共有Facebook で共有するPinterest に共有

0 件のコメント:

コメントを投稿

次の投稿 前の投稿 ホーム
登録: コメントの投稿 (Atom)

Mike Sekine(関根マイク)



Follow @mikesekine


Categories

通訳の仕事 (40) ゲーム (14) JACI (13) メディア (11) スポーツ (9) personal (5) サッカー (3) 法務 (3) 資料用 (2) クライミング (1) スケボー (1) バスケ (1) ブレイキン (1) ポッドキャスト (1)

ブログ内検索

Linkbar

  • 日本会議通訳者協会
  • 日本翻訳者協会
  • 日本翻訳連盟
  • 翻訳研究への招待
  • 日本通訳翻訳学会
  • ATA
  • AUSIT
  • AIIC
  • NAJIT
  • Routledge
  • Multilingual Matters
  • Translation & Interpreting

Archives

  • ►  2026 (4)
    • ►  6月 (1)
    • ►  2月 (1)
    • ►  1月 (2)
  • ►  2025 (10)
    • ►  5月 (1)
    • ►  4月 (3)
    • ►  3月 (2)
    • ►  2月 (2)
    • ►  1月 (2)
  • ►  2024 (31)
    • ►  12月 (2)
    • ►  11月 (2)
    • ►  10月 (2)
    • ►  9月 (2)
    • ►  8月 (2)
    • ►  7月 (2)
    • ►  6月 (3)
    • ►  5月 (3)
    • ►  4月 (3)
    • ►  3月 (3)
    • ►  2月 (3)
    • ►  1月 (4)
  • ►  2023 (8)
    • ►  12月 (2)
    • ►  9月 (1)
    • ►  7月 (2)
    • ►  5月 (2)
    • ►  1月 (1)
  • ►  2022 (1)
    • ►  6月 (1)
  • ►  2021 (5)
    • ►  10月 (1)
    • ►  8月 (1)
    • ►  6月 (1)
    • ►  5月 (1)
    • ►  4月 (1)
  • ►  2020 (9)
    • ►  12月 (1)
    • ►  10月 (1)
    • ►  9月 (1)
    • ►  7月 (1)
    • ►  6月 (1)
    • ►  4月 (1)
    • ►  3月 (1)
    • ►  2月 (2)
  • ►  2019 (17)
    • ►  5月 (4)
    • ►  4月 (3)
    • ►  3月 (4)
    • ►  2月 (1)
    • ►  1月 (5)
  • ►  2018 (6)
    • ►  11月 (3)
    • ►  10月 (1)
    • ►  6月 (1)
    • ►  3月 (1)
  • ►  2017 (7)
    • ►  12月 (1)
    • ►  10月 (3)
    • ►  5月 (1)
    • ►  2月 (2)
  • ►  2016 (6)
    • ►  10月 (2)
    • ►  7月 (1)
    • ►  1月 (3)
  • ►  2015 (7)
    • ►  7月 (1)
    • ►  5月 (1)
    • ►  4月 (1)
    • ►  3月 (3)
    • ►  2月 (1)
  • ►  2014 (15)
    • ►  11月 (1)
    • ►  10月 (4)
    • ►  8月 (1)
    • ►  7月 (1)
    • ►  5月 (5)
    • ►  2月 (2)
    • ►  1月 (1)
  • ►  2013 (35)
    • ►  11月 (3)
    • ►  10月 (20)
    • ►  9月 (1)
    • ►  8月 (2)
    • ►  7月 (1)
    • ►  6月 (2)
    • ►  5月 (1)
    • ►  4月 (1)
    • ►  3月 (2)
    • ►  2月 (2)
  • ▼  2012 (70)
    • ►  12月 (10)
    • ►  11月 (9)
    • ►  10月 (6)
    • ►  9月 (2)
    • ►  8月 (1)
    • ►  7月 (7)
    • ▼  6月 (3)
      • 【通訳者インタビュー】 玉城宏彦
      • カリフォルニア州 法廷通訳ワークショップ
      • IMIAの出版物
    • ►  5月 (6)
    • ►  4月 (4)
    • ►  3月 (5)
    • ►  2月 (8)
    • ►  1月 (9)
  • ►  2011 (101)
    • ►  12月 (3)
    • ►  11月 (3)
    • ►  10月 (2)
    • ►  9月 (9)
    • ►  8月 (17)
    • ►  7月 (23)
    • ►  6月 (2)
    • ►  5月 (12)
    • ►  4月 (7)
    • ►  3月 (10)
    • ►  2月 (8)
    • ►  1月 (5)
  • ►  2010 (63)
    • ►  12月 (4)
    • ►  11月 (16)
    • ►  10月 (2)
    • ►  9月 (2)
    • ►  8月 (8)
    • ►  7月 (7)
    • ►  6月 (4)
    • ►  5月 (1)
    • ►  4月 (3)
    • ►  2月 (3)
    • ►  1月 (13)
Powered by Blogger.