2015年3月14日

日本会議通訳者協会(JACI)が発足します。

2015年4月1日に日本会議通訳者協会(JACI)が発足します。

本協会の目的はプロの会議通訳者、通訳志望者、アカデミア、そしてエンドユーザーである企業・組織をつなぎ、通訳に関するあらゆる情報が集まる場所を創造することです。様々な活動を通して業界の発展に貢献し、個人通訳者の成長を実現していきたいと考えています。

4月1日から会員限定のFacebookグループを立ち上げ、通訳に関する各種情報や動画コンテンツを配信していく予定です。



日本会議通訳者協会

お問い合わせはこちらから。


関根マイク
日本会議通訳者協会(当面の)世話人

2015年3月13日

【5/16】 JACIセミナー 「社内通訳からフリーランス通訳へ」

2015年4月1日に日本会議通訳者協会(JACI)が発足します。

公式ウェブサイトの立ち上げは5月中旬になる予定ですが、それに先立ち、いくつかイベントを準備しています。第一弾は金融やコンサル業界で豊富な通訳経験を持つ大竹純子さん。実力だけでなく、他の通訳者やクライアントにも愛される人柄で知られるプロフェッショナルです。

大竹さんがいかに大手コンサル会社のインハウス通訳者からフリーランスに転じたのか、通訳者としての様々な苦しみや問題をどのように解決してきたのか。実務者の観点から時間が許す限り話す予定です。

なお、セミナーの後半は実務ワークショップを予定しています。実際の現場に近い形での通訳を体験し、プロの講評を得るチャンスです!

JACI東京セミナー 「社内通訳からフリーランス通訳へ」

事前アンケートに協力すると500円の割引コードが発行されますので、ぜひ!

2015年3月8日

English Journal で連載開始。

現在発売中のEnglish Journal 4月号から、実務通訳に関する連載を持つことになりました。タイトルは『ブースの中の懲りない面々~通訳の現場から』です。通訳というと世界を飛び回る優雅なイメージを持つ方も少なくないと思いますが、実は裏では結構頑張っているんだよ、頭を悩ませて、厳しい状況に耐えている場面もあるんだよ、という面を発信できたらと思っています。といっても、編集長とは企画の段階から「居酒屋ネタ」的なポジションを狙っていこうと話しているので、あくまでも軽いタッチで。UFOパンの外側のカリカリ的な存在になりたいものです。

それにしても、English Journalの知名度はすごいですね。私の友人の母親やその親戚、英語学習に無縁の60代の方々にも知られている歴史ある媒体です。まあ知名度が高いとは思っていましたが、ここまで高いとは!

とりあえずこれで一発当てて、富裕層1%の仲間入りをしたいものです。ははは。