tag:blogger.com,1999:blog-5138600807081845115.post5929306153484856338..comments2019-01-08T16:49:51.975+09:00Comments on 翻訳と通訳のあいだ: MIISのフェイスブックページ。Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5138600807081845115.post-77778750180988074902012-08-02T11:07:58.916+09:002012-08-02T11:07:58.916+09:00Takaさん
高騰する授業料の件は雑誌などでも話題になっていますよね。それも一つの要因だと思います...Takaさん<br /><br />高騰する授業料の件は雑誌などでも話題になっていますよね。それも一つの要因だと思いますが、そもそも多くの日本人の若者はすっかり国内志向(というか地元志向)になってしまって、一昔前のように「世界を見よう」という気概がなくなってしまったように思います。なんだかんだ言って、留学が若い頃にしかできないと言うのに・・・Mike Sekinehttps://www.blogger.com/profile/02918092467351828744noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5138600807081845115.post-59308170380015207172012-08-02T10:29:04.912+09:002012-08-02T10:29:04.912+09:00初めまして。米国在住のフリーランス翻訳者です。MIISの方とはATAの会議などで話をしたことがありま...初めまして。米国在住のフリーランス翻訳者です。MIISの方とはATAの会議などで話をしたことがありますが、みなさんしっかりしているというか、自信に満ちているのが見てすぐ分かります。厳しい学校の授業を受けてこられたからこそなのでしょう。その中の一人の方とは翻訳でも何度か仕事をしたことがありますが、よい翻訳をしていただいた記憶があります。私も若いときでしたらMIISに通っていたらいろいろ勉強になっただろうなと思います。MIISは授業料は確かに高いですが、今米国の州立大学でも授業料が目をむくほど上がっているので(州内のアメリカ人の授業料)、その影響で日本からの留学生の数も減っているような気もします。Takahttps://www.blogger.com/profile/05006469500582587775noreply@blogger.com